Această culegere de vieţi ale maicilor duhovniceşti sau Materic cuprinde peste 50 de hagiografii despre sfintele monahii şi schimnice ortodoxe. Punându-şi în gând să dobândească virtuţile, sfintele maici ale Bisericii Ortodoxe au renunţat la bogăţiile şi plăcerile acestei lumi. Ele au înţeles că nu pot să se închine în acelaşi timp acestei lumi şi celei viitoare. Ca nişte buni ostaşi ai lui Hristos, ele s-au luptat în fiecare zi să omoare patimile care năvălesc asupra noastră. Multe din ele au socotit ca pe o bucurie să fie blestemate, condamnate, chinuite şi chiar ucise în numele Mirelui lor, Iisus Hristos.
Ele au luat înfrânarea drept mâncare, sărăcia drept bogăţie, neagoniseala drept adevărată avere şi umilinţa drept mărire. Supunându-şi trupul, ele au izgonit orice ataşament pătimaş. Mortificându-şi mintea cea trupească prin nevoinţe ascetice, ele s-au supus Duhului celui dumnezeiesc. Multe au suferit primejdii şi rele întâmplări, dar au căpătat plăcerea ce nu se sfârşeşte niciodată, hrana veşnică şi bucuria negrăită. Aceste sfinte călugăriţe au nimicit cetele demonilor şi au ajuns în rândurile îngerilor. Fugind de tumultul târgurilor şi al cetăţilor, ele au înăbuşit revoltele diavolului. Au părăsit toate frumuseţile pământului, alegând şi iubind frumuseţea veşnică cea din casa Domnului. Dorind să vorbească cu Dumnezeu, aceste sfinte maici s-au hotărât să locuiască în pustiu sau afară din gălăgia şi ispita lumii. Ca locuitoare ale pustiei, multe s-au dovedit a fi făcătoare de minuni. Ţinându-şi făgăduinţa de la sfânta Tundere când au jurat lepădare de lume, stăruinţă în viaţa monahală, ascultare, răbdare în necazuri şi nevoi şi feciorie , ele au primit daruri cereşti. Multe din ele s-au învrednicit să tămăduiască pe cei neputincioşi şi sufletele celor ce apelau la ele cu credinţă. Ele au ţinut neclintită credinţa ortodoxă până la sfârşitul nevoinţelor. De aceea au primit de la Hristos cununa de lauri cea nestricăcioasă a dreptăţii.
Toate hagiografiile din această carte se bazează pe izvoare greceşti, iar în unele cazuri chiar pe mai multe versiuni. În folosirea numelor greceşti am preferat cu câteva excepţii forma greacă în locul celei latinizate. Au fost consultate imnuri, epistole şi documente istorice. Urmând textelor hagiografice greceşti din Marele Sinaxar al Bisericii Ortodoxe, sfintele povestiri au fost traduse, revizuite şi înfrumuseţate. Pentru a clarifica amănuntele geografice şi istorice, au fost adăugate unele informaţii şi definiţii. Pentru mai buna înţelegere a tradiţiilor ortodoxe au fost introduse explicaţii teologice şi liturgice. Aceste adaousuri urmăresc să ajute pe credincioşi să înţeleagă mai bine pe femeile ortodoxe dintr-un alt timp şi dintr-o altă societate, rolul lor în familia, în comunitatea, în viaţa şi rânduiala mănăstirilor de maici ale Ortodoxiei.
Harta site